داشتن یک دیکشنری خوب روی کامپیوتر امری ضروریست. به جرات می توان گفت بهترین دیکشنری برای سیستم های کامپیوتری نرم افزار بابیلون babylon است. نکته ای که مد نظر است نصب و راه اندازی صحیح این نرم افزار می باشد که من طریقه نصب و راه اندازی آن را برای شما شرح می دهم.
بابیلون یا بابل، واژهنامهای تک کلیکه و ساخت شرکتی اسرائیلی به همین نام است که معانی لغات مورد نظر با یک کلیک بر روی آن واژه مشخص میگردد. این نرمافزار برای تشخیص کلمات در برنامههای مختلف ویندوز چون ورد، اوتلوک، اکسل، اینترنت اکسپلورر و آدوب ریدر (پروندههای PDF) از روش تشخیص نوری نویسهها یا OCR استفاده میکند. این واژه نامه با استفاده از پروندههای مختلف فرهنگ واژگان که هر یک به یک موضوع اختصاص دارند میتواند به یک واژهنامهٔ چندمنظوره بر روی رایانهٔ شخصی، تبدیل شود.
پروندههای فرهنگ واژگان این نرمافزار دارای پسوند BGL هستند که پس از نصب برنامهٔ اصلی امکان افزوده شدن به آن را دارند. نسخهٔ 8.0.38 از این نرمافزار مدتی است که از سوی شرکت بابیلون عرضه شدهاست.
بابیلون شامل واژه نامههای داخلی است (مثل انگلیسی به انگلیسی، عبری به انگلیسی، انگلیسی به آلمانی، انگلیسی به فرانسه، انگلیسی به اسپانیایی) که بعضاً توسط علاقه مندان ساخته شدهاست مثل (اصطلاحات فنی، جک، سرنامها) و بعضیها درمقابل پرداخت پول به فروش میرسد (مثل دانشنامه بریتانیکا، واژه نامه آکسفورد و واژه نامه دانشگاهی وبستر-مریام) این واژه نامه یک مبدل متن به صدا دارد که شنیدن تلفظ را به راحتی امکان پیر میسازد. شرکت بابیلون ۲۵ واژه نامه انگلیسی دارد که هر کس نرمافزار اصلی بابیلون را بخرد میتواند آنها را روی نرمافزار اعمال کرده و از آنها استفاده کند. این واژه نامهها بین ۵۰۰۰۰ تا ۱۵۰۰۰۰ کلمه و عبارت دارند و از یک موتور ریشهشناسی استفاده میکنند که میتوند صورتها و شکلهای مختلف کلمه را تشخیص دهد.[۱] همان طور که واژه نامههای بابیلون در درون شرکت طراحی شدهاست کاربران بابیلون نیز ۱۲۰۰ واژه نامه ساختهاند (بیشتر در طول زمانی که این نرمافزار رایگان بودهاست) که در دسترس کاربران بابیلون قرار دارد. این واژه نامهها شامل واژه نامههای عمومی و واژه نامههای تک زبانه هستند. این عناوین ۶۰ زبان را پوشش میدهند و در زیر ۴۰۰ دسته فهرست شدهاند که شامل موضوعاتی چون هنر، تجارت، رایانه، بهداشت، حقوق، سرگرمی و ورزش میشود که بسیاری از آنها به وسیله کاربران بابیلون ساخته و تحویل شرکت داده شدهاست. همه این واژه نامهها به صورت رایگان در صفحه جستجوی سایت بابیلون [۱]یافت میشود. بابیلون همچنین با ناشران واژه نامه مانند انتشارات دانشگاهی آکسفورد، مریام-وبستر، دانشنامه بریتانیکا،لاروس و... مشارکت میکند. واژه نامههای این ناشران را میتوان با بهای کمی خرید و از طریق بابیلون از آنها استفاده کرد. از سال ۲۰۰۶ بابیلون دسترسی به نسخه ایستای ویکیپدیا (نسخهای که همراه با ویرایش کاربران به روز رسانی نمیشود) را در ۱۳ زبان فراهم آوردهاست. (عربی، چینی، هلندی، انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، عبری، ایتالیایی، ژاپنی، کرهای، پرتغالی، اسپانیایی و ترکی) بابیلون املین صفحه مقاله ویکیپدیا را نشان داده و لینک مستقیم را به این مقاله در سایت ویکیپدیا میدهد. البته برای دسترسی به این ویژگی باید به اینترنت وصل بوده و تنظیمات بخش کانکشن را در این نرمافزار روی پروکسی اتوماتیک قرار داد. بابیلون همان طور که به عنوان یک مترجم استفاده میشود باکس ترجمه را نیز به طراحان سایتهای اینترنتی و درست اندر کاران ارائه میدهد. بابیلون همچنین یک سامانه بازیابی اطلاعات را طراحی و به بازار عرضه کردهاست. در ماه می ۲۰۰۸ بابیلون دو سرویس به صورت نسخه آزمایشی در سایت اینترنتی خود قرار داد است که به نرمافزار نیاز ندارد: مترجم آنلاین رایگان دوزبانه و واژه نامه رایگان آنلاین یک زبانه. ایده بابیلون در سال ۱۹۹۵ توسط Amnon Ovadia که میخواست یکواژه نامه عبری به انگلیسی را طراحی کند که فرایند ترجمه را قطع نکند مطرح شد. این شرکت در سال ۱۹۹۷ به وسیله Shuki Preminger که به عنوان رئیس منسوب شد و یک سری شرکتهای دیگر در اسرائیل تاسیس شد.[۲] و پروانه انحصاری این نوع نوین ترجمه را در همان سال بدست آورد[۳][۴] بابیلون به سرعت رشد کرد و به عنوان شرکتهای نوآور اسرائیلی در عزصه نرمافزار مثل ICQ مطرح شد. یک سال بعد از تاسیس آن یعنی در سال ۱۹۹۸ بابیلون افتخار دارا بودن دو میلیون کاربر در سطح جهان را پیدا کرد که بیشتر در برزیل و آلمان بودند [۵] که در آن سال از ۴۲۰۰۰۰ به دو میلیون افزایش داشت. در سال ۲۰۰۰ این شرکت به داشتن ۴ میلیون کاربر تصریح کرد [۶] و این نرمافزار در لیست نرمافزارهای پر دانلود توسط ZDnet France و AOL Germany و Tucows قرار گرفت.[۷] گرفتاریهای مالی در اوایل دهه اول قرن بیست و یکم موجب بی ثباتی و ناپایداری شرکت شد. در بهار سال ۲۰۰۰ بابیلون نتوانست ۲۰ میلیون دلار به دست آورد و این امر موجب شد که آن شرکت برای IPO (اولین پیشنهاد فروش سهام به عموم) ناامید شود. همچنین در سال ۲۰۰۰ بابیلون ۱۵ میلیون نیس (شِکِل جدید اسرائیل) ضرر کرد [۸] با فروپاشی Dot-com bubble فشار بیشتری به بابیلون آمد. بابیلون با استفاده از ۴٫۷ میلیون نیس که از طرف شرکت اصلی آن (شرکت مادر، شرکت مرکزی) یعنی Formula Vision به آن اختصاص داده بود سرمایه گزاری را ادامه داد.[۹] در نتیجه تلفات مالی این نرمافزار از یک نرمافزار رایگان به یک نرمافزار نسخه adware (نرمافزاری که در آن پیامهای تبلیغاتی به نمایش در میآید) تبدیل شد که باعث شد کاربران آن از ضعف تدریجی روح اینترنت شکایت کنند [۱۰] همچنین در نسخه adware قبلی این شرکت یک قسمت جنجال برانگیز به نام cydoor به نرمافزار اضافه کرده بود که اغلب به عنوان یک جاسوس افزار لحاظ میشد [۸] و افراد دریافتند شد که در نسخههای ۴٫۰ به بعد آثار و ردهای کاربر به وسیله این جاسوس افزار ثبت میشود [۱۱] نسخههای اخیر جاسوس افزار ندارد. به هر حال پنجرههای پاپ آپ به طور پی در پی از کاربر میخواهد که نرمافزار را به روز کند. حتی کاربرانی که پروانه (license) دارند میبینند که پروانه آنها ابطال شده و پاپ آپ هر روز بالا میآید! وقتی نرمافزار نصب شد برای یک کاربر عادی سخت است که تمام اجزاء آن را به طور کلی نصب زدایی (uninstall) کند. حتی بعد از نصب زدایی صفحه خانگی بابیلون به عنوان صفحه خانگی پیش فرض در مرورگر کاربر وجود دارد. حتی بعد از خرید پروانه هیچ ضمانتی نیست که برنامه درست به کار خود ادامه دهد. به عنوان مثال بعد از ایجاد یک حساب کاربری، برنامه به طور خودکار با آن حساب کاربری جدید شروع میشود. سپس بابیلون پیام میدهد که آن حساب کاربری قبول شدهاست و چند روز بعد، برنامه با هیچ یک از حسابهای کاربری خود نمیتواند کار کند. پشتیبانی فنی معمولاً کمکی نمیکند! قیمت این نرمافزار هم اکنون ۵۰ دلار است.البته در ایران که از نسخه کرک شده استفاده میشود این مشکلات وجود ندارد. بابیلون در ۱۹۹۷ تاسیس شد و با همان نام به کار ترجمه ادامه داد. اولین پیشنهاد فروش سهام این شرکت به عموم در سال ۲۰۰۷ روی داد و در بازار بورس اوراق بها دار تل آویو تحت نشان BBYL فروخته شد. بزرگترین سهامداران این شرکت Noam Lanir و Reed Elsevier و موسس شرکت یعنی Amnon Ovadia هستند.[۱۲] بابیلون بیلدر برنامهای رایانهای است برای ساخت پروندههای فرهنگ واژگان با قالب بیجیال (Bgl) برای واژهنامه رایانهای بابیلون. پروندههای آن با قالب جیالاس (Gls) ذخیره میشوند.واژه نامهها و دانشنامهها و خدمات در دسترس
تاریخچه و چالشها
اطلاعات مربوط به شرکت
بابیلون بیلدر
salam
be soorate etfaghi va az google varede weblaget shodam
az inke dasti dar neveshtan dari kheyli khoshhalam
mikhastam ye lotfi bokoni va to weblage man ye nazar bezari
nazare shoma baram moheme
ehsas mikonam dar khosoose aghaye seda ebi va weblage man harf haye ziadi dashte bashi
lotf kon va bekhatere inke to weblaget nazar gozashtam nazare arzeshmandeto be man elam kon
kheyli mamnoon az tavajohet
سلام . واقعا وبلاگت بی نظیره .خسته نباشی . من که از همه مطالبش استفاده کردم و لذت بردم .البته جای بهتر شدنم داره و بازم خسته نباشی
در ضمن باعث افتخار و سربلندیه منه که منو با اسم پر بازدید ترین سایت ایران یا بانک نرم افزار ایرانیان لینکم کنی و هر از گاهی به سایت ما سر بزنی و راجبه مطالبش نظر بدی . ممنون . مرسی
منتظرتما...
راستی به پربازدیدترین وبلاگی که از طریق لینک باکس سایت ما سر بزنه 100 مگابایت هاست رایگان
و یک دامنه .ir
میدیم !!! http://linkbox.mihansoftware.com/GetCode.php دریافت کد لینک باکس